アメリカ人は「Shall I 〜 / Shall we 〜」とほとんど言わない?【#91】

27



アメリカ人は「Shall I 〜 / Shall we 〜」とほとんど言わない?【#91】

☆動画で紹介されたスクリプトと解説はブログに掲載しています☆

「(一緒に)〜しましょうか?」を「Shall I / Shall we」と表すことができますが、実際のところアメリカ人の日常会話では「Shall」を使う事は少ないんです。ではアメリカ人はどのようにを表現するのか??カジュアル&丁寧な言い方に分けてご紹介したいと思います。

========================================

☆セミナー収録動画☆

東京、大阪、名古屋、福岡で総勢380名を動員し、おかげさまで大盛況に終わった「Hapa英会話セミナー2016」の収録映像をダウンロード販売しています。『自然な英語の話し方』をテーマに、英会話力を向上するために役立つ情報が満載。英語をもっと自然に話したいと思っている方、ネイティブが使うリアルな英語を学びたい方、必見です!

【詳細&ご購入】

========================================

☆無料メルマガ配信中☆
購読者2万人突破!平日朝6時に配信中のメルマガ『1日1フレーズ!生英語』登録完全無料!

========================================

☆Podcast 配信☆
年間200万ダウンロード誇る完全無料の人気ポッドキャスト!iTunesの『Best of 2014』&『Best of 2015』にも選出!

========================================

☆ソーシャルメディア☆
◆ Facebook:
◆ Twitter:
◆ Instagram:

========================================

☆Hapa英会話:英語学習サイト☆
月間100万以上のアクセスで賑わう英語学習ブログの人気記事に、ネイティブの発音がセットになった電子書籍が発売!

Tag: shall i, 英会話,英会話レッスン,英語,英会話リスニング,英会話初級,英会話初心者,英会話中級者,英会話上級者,英会話講座,英会話nhk,英会話字幕,英語リスニング,英語学習,英語勉強,英語発音,発音矯正,聞き流し,日常英会話,ビジネス英会話,バイリンガル,バイリンガル英会話, Hapa英会話,アメリカ英語,ロサンゼルス,ハーフ

Xem thêm bài viết eSports: http://godlike.vn/esports

Nguồn: https://godlike.vn/

27 Comments

  1. 「Why don’t we 動詞の原型?」も使うけどねえ。
    「Shall we」の代わりに、「(Do) you want us to 動詞の原型?」も「Shall we」のカジュアルな英語ではよく使うけどね。
    「Shall we」の代わりに、「Would you like us to 動詞の原型?」は「Shall we」の丁寧な言い方として使うんだけどね。

    Reply
  2. そう、これこれ‼️以前じゅんさんに教えていただいたフレーズ☺️しかも、ペラペラの友人に教えてもらったのもそのwhy don't we…←これがとても私には心地よい表現で、今も仕事で大活用させていただいております‼️

    お客様を失礼の無いようにお手伝いしたいときこのフレーズを使っております。

    ほんとにありがとうございました‼️この動画はしっかり、しっくり飲み込めました‼️さ、七月のTOEICに向けて勉強がんばります‼️

    Reply
  3. 下のコメントで書かれていますが、shall I、shall weはちょっと古風な?言い方なのかも、と思いました。イギリスやオーストラリア以外でも、ヨーロッパの英語圏でないところでも日常英会話の中で比較的shallを聞くことがあります。あるいはアメリカでビジネスの場面ではどうなのか、気になるところです。Shall we dance?は映画で有名になりましたが、リチャードギアがスーツを着てLet's danceだと何か合わない気がしますし、逆にアメリカのヒップホップダンサーの若者がShall we dance?だと「えっ!?」という感じになる気がします。

    Reply
  4. Shall I ~?ではなく、単体の Shall I ? や Shall we? は今でも年配のアメリカ人が話すのを聴いたような記憶があります。
    若い人が使うと違和感があるかもしれませんね。

    Reply
  5. RouteBusaroundtheworld No246 · Edit

    いわゆる疑問構文を使わずに、Want me to 〜 ?(〜しようか?)というフレーズと同様に、Anyone play the piano? (ピアノを弾く人誰かいる?)とか、Any advice? (アドバイスある?)みたいな質問の仕方が、最近、口語でよく使われてる気がします.べつに最近に限ったことじゃないのかも知れませんけど。

    Reply
  6. shallが実際あまり使われていないと知ったので良かったです。でもネイティブが実際日常で使わないものを日本でなぜ学ぶのか疑問に感じました。

    Reply
  7. いつも解りやすい動画有難うございます! 今度、接客業の場面でお客様に使うフレーズをお願いしたいです。 実は、最近まで、受けていた英会話の先生がwould you like 〜は、丁寧過ぎで嫌味にな言い方。と言われました。そこで、教わったのが、could I have you 〜 でした。
    因みに、ワタシの職業は美容業なので、常にお客様にこちらから声かけをする場面が、とても多いです。

    Reply
  8. Just wanted to thank you for making these videos! Although I realize this channel is for ESL learners, I've actually been watching as a way to practice Japanese listening comprehension! These have been so so helpful, since so many of the phrases really go both ways.

    Reply
  9. ど~してもwon'tが発音がうまく伝わりません。canとcan'tも「どっち?」と聞き返されてしまいます。。。発音レッスンお願いします。

    Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *